breathe down someone's neck

口语·形容被密切监视或催促
例句
My manager keeps breathing down my neck about the sales report, and it's making me really stressed.
典故来源 源自字面意思,指某人紧贴身后呼吸,比喻监视或催促带来的压迫感。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

someone ['sʌmwʌn]
pron. 某人,有人; n. 某个人;
breathe [brið]
vi. 呼吸;活着,生存;小憩一会儿,歇歇气;散发香气; vt. 呼吸;吸进(如香气);尤指平静地吐露,低语;使…明显的,暗示;
down [daʊn]
adv. (坐、倒、躺)下;向下;(表示范围或顺序的限度)下至; prep. (从高处)向下;(表示位置)在…的下方;(表示方向)沿着…向下;(表示时间)自…以来; adj. 向下的;沮丧的;计算机或计算机系统停机;(以…)落后于对手的; n. (鸟的)绒羽;绒毛;软毛;汗毛; vt. 放下;(尤指大口或快速地)喝下;使摔倒;击落(敌机等); vi. [常用于祈使句中]下去;下来;卧倒;下降;
neck [nɛk]
n. 颈,脖子;衣领;海峡;[地]岩颈; vi. 搂着脖子亲吻,相拥互吻;变狭窄; vt. 使变细;与…搂著脖子亲吻;割颈杀死(家禽等);

🔤 同首字母习语

between a rock and a hard place
左右为难或陷入两个坏的或困难的选择之间
behind bars
被监禁在监狱中
bounce off the walls
非常兴奋或过分兴奋
break ice
打破僵局或尴尬气氛
below par
不达标准、品质低劣或不如预期
blowbyblow account
详细的叙述或报道,逐条详细说明
beat the heat
躲避酷热天气,采取适当的措施来保持凉爽,通常指在炎热的天气中找到解决办法或逃离炎热的环境
浏览全部英文习语 ›